مراحل ترجمه رسمی اسناد و مدارک
ترجمه رسمی چیست؟
ترجمه رسمی اسناد و مدارک به ترجمهای گفته میشود که فرآیند آن از طریق یک مترجم رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام شده است و در نهایت سند ترجمه شده ممهور به مهر رسمی قوه قضاییه شده باشد. در بخش پایین همین صفحه تمامی مدارکی که قابلیت ترجمه رسمی دارند آورده شده است. تمامی این اسناد، اسنادی هستند که امکان انجام ترجمه رسمی آنها برای ارائه به سفارت خانهها، دانشگاهها، موسسات، سازمانها و سایر مراجع خارجی وجود دارد. یکی از شرایط اصلی ترجمه رسمی اسناد و مدارک این است که پس از ترجمه حتماً باید مهر وزارت امور خارجه و قوه قضائیه بر روی آن وجود داشته باشد.
مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
گام اول مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
- ارایه اصل اسناد و مدارک با مهر و امضای رسمی سازمان یا نهاد صادر کننده آن مدرک به دارالترجمه گام آغازین شروع مراحل ترجمه رسمی اسناد و مدارک است. اسناد کپی شده یا آنهایی که کپی برابر اصل هستند قابلیت ترجمه رسمی را ندارند.
گام دوم مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
- ارایه فتوکپی از تمامی صفحات اسناد یا مدرک ترجمه شده با مهر و امضای مترجم رسمی و ارایه آن به قوه قضاییه است.
گام سوم مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
- پس از تایید اداره ترجمه انجام شده، اداره امور مترجمین رسمی قوه قضاییه این ترجمه را تایید مینماید. در این مرحله تطابق متن اصلی با متن ترجمه شده انجام میشود و بدون تایید اداره امور مترجمین رسمی، ترجمه انجام شده فاقد اصالت خواهد شد.
گام چهارم مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
- ارایه مدرک ترجمه شده و تایید شده به وزارت امور خارجه و تایید و مهر نهایی این نهاد. شما میتوانید این مرحله را خود نیز انجام دهید. یعنی تمامی مدراک ترجمه و تایید شده را دریافت کرده و به وزارت امور خارجه بروید تا تایید نهایی آنها را دریافت کنید. همچنین، میتوانید این مرحله را نیز به دارالترجمه بسپارید.
گام پنجم مراحل ترجمه رسمی اسناد و مداراک
- ارایه مدارک به سفارت کشور مقصد و گرفتن تاییدات لازمه از آنها. در این مرحله شما میتوانید مدارک ترجمه شده را با خیالی آسوده به سفارتخانهای که قرار است به آن کشور مهاجرت کنید ارایه دهید تا فرآیندهای شخصی خود را پیگیری کنید.
چرا ترجمه رسمی نیتیو پیپر؟
بخش ترجمه رسمی موسسه نیتیو پیپر، پشتیبانی کاملی را در این زمینه به شما ارائه میدهد. این پشتیبانی از اولین گام ترجمه رسمی آغاز میشود. همکاران ما مشاوره رایگان در مرحله قبل از ثبت سفارش را به شما ارائه میدهند. این مشاوره شامل توضیحات کاملی درباره مراحل ترجمه رسمی و خدمات ما میباشد.پس از ثبت سفارش نیز پشتیبانی به صورت کامل ادامه مییابد و به سوالات و مشکلات به سرعت رسیدگی میشود. همچنین پشتیبانی ترجمه رسمی در مراحل پس از تحویل سفارش نیز انجام میگیرد. بنابراین میتوانید از خدمات پشتیبانی ما به سادگی استفاده نمایید.
افرادی که با موسسه نیتیو پیپر در زمینه ترجمه همکاری دارند از قرارداد شفاف و بسیار ساده بهره خواهند گرفت. تمامی مراحل کار ترجمه رسمی قبل از آغاز به صورت ساده به شما توضیح داده خواهد شد. ترجمه رسمی برخی پیچیدگیها و تاییدیهها دارد که نیاز است قبل از انجام این کار با مراحل آن آشنایی داشته باشید. پس از توضیحات کامل قراردادی بین مشتری و موسسه منعقد میشود و مراحل ترجمه رسمی آغاز میگردد. تمامی مفاد قرارداد به صورت کامل اجرا میگردد و ترجمه رسمی شما با بالاترین کیفیت و دقت آماده سازی شده و به شما تحویل داده خواهد شد.
ترجمه رسمی موسسه نیتیو پیپر بیشتر زبانهای زنده و بزرگ دنیا را دربر میگیرد. موسسه نیتیو پیپر با تعداد زیادی از مترجمین رسمی در سراسر کشور همکاری دارد. این همکاری سبب شده است که امکان ارائه خدمات ترجمه رسمی به زبانهایی مانند انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، عربی، ترکی استانبولی و سایر زبانهای مورد نیاز فراهم باشد. شما نیز در صورتی که نیاز به ترجمه رسمی در زبانهای اشاره شده داشته باشید میتوانید با همکاران ما تماس بگیرید و از شرایط ترجمه رسمی مطلع شوید. همچنین در زبانهای دیگر نیز امکان ارائه ترجمه رسمی توسط نیتیو پیپر وجود دارد.
موسسه نیتیو پیپر متشکل از گروهی از دانشجویان و اساتید رشتههای مختلف از جمله زبان انگلیسی، کامپیوتر و بازاریابی است. ماهیت فناورانه این موسسه موجب شده است که خدمات موسسه به صورت آنلاین قابل دسترسی باشد. سفارشات به صورت اینترنتی ثبت و دریافت میگردد و در هیچ یک از مراحل کار نیاز به مراجعه حضوری وجود ندارد. همچنین امکان استفاده رایگان از خدمات موسسه از جمله استعلام آنلاین قیمت، گفتگوی آنلاین با پشتیبانان موسسه و ثبت سفارش آنلاین توسط مشتریان و مراجعه کنندگان به سایت موسسه وجود دارد.