پژوهشگران و دانشجویانی که قصد چاپ مقالات خود در مجلات معتبر را دارند میبایست بعد از نگارش، مقاله را به صورت نیتیو ترجمه کرده و آماده ارسال به مجلات نمایند. بر این اساس، سوالات بسیاری در این حوزه برای پژوهشگران و دانشجویان و اساتید در حوزه ترجمه مقالات دانشگاهی به وجود میآید و لازم است در این حیطه توضیحات اساسی و اولیه به آنها ارایه گردد. همکاران ما در موسسه نیتیو پیپر با بررسی سوالات متداول در ترجمه تخصصی مقالات دانشگاهی آنها را سازماندهی نموده و با پاسخ آنها در این مطلب ارایه کردهاند. با وب سایت ترجمه مقاله نیتیو پیپر همراه باشید.
سوالات متداول در حوزه ترجمه نیتیو مقاله روانشناسی
- چرا هزینه ترجمه در بازار ترجمه متفاوت است؟
در نظر داشته باشید که کیفیت ترجمه میتواند کلید معمای دریافت هزینههای متفاوت باشد. اگر ترجمه بیکیفیت یا ماشینی دریافت نمودهاید اصولاً باید انتظار داشته باشید تا هزینه پایینی را انجام داده باشید. میزان هزینه دریافتی نمیتواند کیفیت ترجمه را ثابت کند. این یک واقعیت است. وقتی مقالهای را دریافت نمودید که ترجمه شده است، میتوانید آن را به حداقل سه نفر که متخصص آن حوزه هستند نشان دهید. در صورت تایید هر سه نفر میتوانید مطمئن شوید که ترجمه با کیفیتی تحویل گرفتهاید. ملاک کار در نارون ژورنال به حاطر فیلد فعالیت آن در حوزه چاپ مقالات، ارزیابی و نظر داوران مجلات بین المللی میباشد.
- آیا بعد از انجام ترجمه مقاله، به رفع اشکالات احتمالی نیز خواهید پرداخت؟
هدف و چشم اندازه اولیه نارون ژورنال در ترجمه مقالات اکادمیک و تخصصی این است که مشکلات ترجمهای که احتمالاً ناشی از اشتباهات مترجمین خود بوده باشد را تا پایان رفع آنها و رفع مشکل کلی بدون دریافت کوچکترین هزینه اضافی که در زمان عقد قرارداد اعلام شده است، انجام دهد.
- آیا ترجمه مقاله به همراه ادیت و ویرایش تخصصی است یا این دو متفاوت خواهند بود؟
ادیت تخصصی و ترجمه نیتیو دو مقوله متفاوت از یکدیگر هستند. ادیت مقاله انواع گوناگونی دارد. یک نوع ادیت یا ویراستاری به ویراستاری علمی میپردازد. مثلاً در آن ویراستار قبل از ارسال مقاله به مجله یا هر نهاد دیگری، به بررسی مشکلات و ایرادات علمی ان میپردازد و آنها را رفع و رجوع میکند. ویراستاری علمی، جزو وظایف مترجم نیتیو نیست. مترجم نیتیو صرفاً به ترجمه دقیق آنچه که فعلاً بر روی مقاله درج شده است میپردازد. هزینههای ادیت یا ویراستاری علمی مجزا از ترجمه نیتیو میباشد. اما مترجم نیتیو میبایست در پایان کار ترجمه به ویراستاری ادبی کار ترجمه خود بپردازد و این نوع ویراستاری شامل هزینه اضافی نخواهد بود.
- برآورد هزینه ترجمه بر اساس میزان صفحه است یا تعداد کلمات؟
ترجمه نیتیو بر اساس میزان کلمات برآورد هزینه میشود. روال کار بر این اساس است که تمامی رفرنسهای انگلیسی مقاله حذف میشود و سپس بر حسب کلمات فارسی موجود هزینه برآورد میگردد. هزینه برآورد شده، هزینه دقیق و نهایی خواهد بود.
- آیا در ترجمه نیتیو مقاله جداول نیز جزو ترجمه حساب میگردند؟
بله، اگر جداول به زبان فارسی نوشته شده باشند میبایست جزو هزینههای نهایی ترجمه نیتیو مقاله قلمداد گردند. اما طراحی جدولها بر اساس زبان انگلیسی و فرم آن، شامل دریافت هزینه اضافیتر نخواهد بود.
- آیا سازمان دهی به رفرنسها و رفع نقایص آنها جزو ترجمه نیتیو است؟
نخیر، این در حیطه وظایف مترجم نیتیو نمیباشد و در حقیقت این کار را میبایست ویراستار علمی انجام دهد. مترجم نیتیو فقط و فقط به بحث ترجمه دقیق سند خواهد پرداخت.
- ترجمه نیتیو چه مدت زمانی طول میکشد؟
پاسخ به این سوال کاملاً وابسته است به حجم مقاله ارسالی. اگر مقاله تعداد کلمات و جداول زیادی را شامل شود طبیعتاً زمان طولانی تری را نیاز خواهد داشت. همچنین، اینکه متن احتمال دارد بسیار تخصصی باشد که در ارزیابی اولیه این مورد بررسی میشود و با توجه به جمیع جوانب هزینه ترجمه به متقاضی اعلام خواهد شد.
- آیا در ترجمهها نقرهای و برنزی اشکلات ترجمهای وجود دارد؟
منظور از ترجمه نقرهای و برنزی صرفاً به مفهوم میزان زبان تخصصی است که در متن ترجمه شده به کار خواهد رفت. منظور این نیست که مترجم احتمالاً به خاطر آنکه ترجمه از نوع برنزی است ایرادات عمدی در کار ترجمه وارد نماید! یا کار ترجمه پر از اشتباهات گرامری و دستوری باشد. نخیر، تفاوت این سه ترجمه تنها در میزان تخصصی بودن زبان مورد استفاده برای ترجمه کلمات تخصصی است.
- آیا در ترجمه نیتیو کلمات تخصصی هر رشته به صورت دقیق ترجمه میشود؟
همانطور که قبلاً نیز مطرح کردیم ترجمه نیتیو در سه سطح پکیج طلایی، پکیج نقرهای و پکیج برنزی به دانشجویان و پژوهشگران از طریق نارون ژورنال ارایه میشود. آندسته از پژوهشگرانی که قصد ترجمه دقیق و کامل و تخصصی متن را دارند میبایست پکیج طلایی را سفارش دهند. در این نوع ترجمه، واژگان به صورت دقیق و تخصصی دقیقاً به همان شکل کتب دانشگاهی اختصاصی انجام میشود.
- آیا در ترجمه نیتیو اصلاحات مربوط به مجله نیز انجام میشود؟
بسیاری از ترجمههای نیتیو انجام شده در نارون ژورنال بر روی مقالات دانشگاهی انجام میشود که به قصد ارسال به مجلات معتبر انجام میشوند. بعد از انجام ترجمه، اگر مجله به نحوه ترجمه مقاله ایرادی را وارد ساخته باشد نارون ژورنال خود را متعهد میداند که به صورت رایگان به انجام کلیه اصلاحات مربوط به مجله اقدام نماید.
در اینجا به ارایه مطلبی با عنوان ترجمه تخصصی مقالات دانشگاهی و سوالات متداول آن پرداخته و پاسخ اولیهای نیز به آنها ارایه دادیم. دانشجویان و پژوهشگران و اساتید اگر در حیطه ترجمه با سوالات دیگری مواجه شده باشند میتوانند با همکاران ما در جریان گذاشته و پاسخ کامل را دریافت نمایند.
برای دریافت خدمات مربوط به ترجمه تخصصی مقاله، نگارش کارولتر، فورمتبندی مقاله، ادیت تخصصی و ویراستاری مقاله کافی است از طریق شمارههای تماس ما با همکارانمان در ارتباط باشید.
ثبت ديدگاه